星占いで「名誉毀損」
星占いを名誉毀損訴とドゥ県の読者が裁判に訴え
La justice saisie d'un horoscope jugé diffamatoire par un lecteur doubiste
2005-06-17 15:08:00 MONTBÉLIARD (AFP)モンベリアールの住人が、フランシュ・コンテ地方で発行されている週刊紙に5月末に掲載された星占いを自分に対する中傷だとし、賠償を求めて小審裁判所(簡易裁判所)に訴えた。
Un habitant de Montbéliard qui jugeait insultantes à son égard les prévisions d'un horoscope paru fin mai dans un hebdomadaire vendu en Franche-Comté a saisi le tribunal d'instance pour réclamer des indemnités.
何が名誉毀損かというと。
続きを読む「くそワイン」呼ばわりも表現の自由
ボージョレー・ワインを「くそワイン」と呼ぶのは表現の自由
Qualifier le Beaujolais de "vin de merde" relève de la liberté d'expression
2005-06-17 15:33:56 LYON (AFP)破棄院(最高裁)は、リヨンの月刊誌 Lyon Magがボージョレー・ワインを「くそワイン」と呼んだことで有罪とした下級審の判決を、欧州人権規約に反するとして、破棄した。
La cour de cassation a annulé la condamnation du mensuel lyonnais Lyon Mag pour un article qualifiant le Beaujolais de "vin de merde", estimant la décision de justice contraire à la Convention européenne des droits de l'homme.
上の星占いのと違って、こんどは最高裁や欧州人権規約まででてきてもっとシリアス。
続きを読むモムゼン『ローマの歴史』(ネット版)
Via id:cinna85mome で、モムゼンの『ローマ史』の邦訳が最近出版開始されたと知る(長谷川博隆訳『ローマの歴史』(名古屋大学出版会))。はてなでも他にも言及あり。
実は、オリジナルの独語版を初め、ほぼ同時代の英訳、仏訳もネットで読める。
続きを読む